-
1 still
1. n1) поет. тиша; безмовністьin the still of (the) night — у нічній тиші
2) фотознімок3) кін. рекламний кадр, фотореклама4) телеб. студійна заставка5) діаграма6) пожежна тривога (по радіо тощо; тж still alarm)7) перегінний куб; дистилятор8) винокурний завод, ґуральня2. adj1) нерухомий, непорушний; спокійний2) тихий, безшумний, безмовнийto be still — не розмовляти, не шуміти
3) негучний, приглушений4) не ігристий (про вино)still alarm — пожежна тривога, що сповіщається по телефону (радіо)
still camera — фотоапарат; фотокамера для знімання акторських проб, робочих моментів і рекламних фотографій
still hunt — амер. обережне полювання, приховані пошуки дичини; кулуарні переговори
as still as death (as the grave) — німий, як могила (як домовина)
still waters run deep — присл. у тихому болоті чорти водяться; тиха вода греблю рве
3. adv1) нерухомо, спокійно; тихоto stand still — не рухатися, залишатися непорушним; зупинитися
2) досі; все ще; як і раніше3) все ж, все-таки, проте, однак4) ще (у порівнянні)4. v1) заспокоювати; утихомирювати2) примусити замовкнути; примусити зупинитися3) угамовувати, заспокоювати, утамовуватиto still pain — зняти (спинити) біль
4) заспокоюватися5) переганяти, дистилювати; опріснювати6) заколисувати5. conjвсе-таки, проте, однакhe has many faults, still I love him — незважаючи на всі його вади, я його все-таки люблю (кохаю)
* * *I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
2 still
I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
3 wind
I1. n1) вітерadverse (contrary, foul) wind — зустрічний (супротивний) вітер
cardinal winds — вітри чотирьох головних напрямів; вітри, що дмуть зі сходу, півдня, заходу, півночі
dead wind — лобовий (зустрічний) вітер
the wind was dead against us — вітер дув нам просто (прямо) в обличчя
fair (favourable) wind — попутний (сприятливий) вітер
wet wind — вологий вітер; вітер, що провіщає дощ
before (down, with) the wind — з попутним вітром, за вітром
to have the wind in one's face — іти проти вітру; іти важким шляхом
wind and weather permitting — якщо дозволить погода; за сприятливих метеорологічних умов
2) повітряний струмінь; потік повітря3) запах, духto get the wind of smb.'s plans — пронюхати про чиїсь плани
4) перен. чутка, натяк5) диханняsecond wind — спорт. друге дихання
6) пусті слова; базікання; похвальба7) мед. кишкові гази; метеоризм8) (the wind) муз. духові інструменти9) тех. дуття10) вет. тимпаніт; запалwind board — с.г. вітровий щит (сівалки)
wind pollination — бот. вітрове запилення
wind rose — метеор. роза вітрів
wind scale — метеор. шкала Бофорта
wind sleeve — метеор. вітровий конус
wind sprint — спорт. ривок у бігу
wind T — ав. посадочний знак Т
from the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to get the wind up — розм. перелякатися, здрейфити
to give smb. the wind — розм. відшити (прогнати) когось; дати відставку комусь
to take the wind out of smb.'s sails — вибити у когось ґрунт з-під ніг
to talk (to preach) to the wind(s) — кидати слова на вітер
2. v1) почути, учути; іти по сліду2) принюхуватися3) примусити захекатися; викликати задишку4) дати перевести дух5) сушити на повітрі; провітрювати6) віяти зерноII1. n1) виток2) поворот; згин, вигин; закрут; звивина3) оберт4) текст. намотування, намотка2. v (past і p.p. wound)1) витися, звиватися2) мотати, намотувати, обмотувати3) намотуватися, обмотуватися4) обнімати; обвивати5) обвиватися6) петляти (про зайця)7) заводити (годинник; тж wind up)8) підтягувати (струни)9) вертіти, крутити (ручку тощо)to wind a bucket from a well — підняти (вийняти) корбою відро з колодязя
11) жолобитися12) трубити, сурмити; грати на духовому інструментіwind in: to wind in the line — змотати вудку
wind into — вплітати; перен. утиратися
wind off — розмотувати; розкручувати
wind on — текст. намотувати
wind up — змотувати (в клубок); збуджувати, накручувати; закінчувати, завершувати; ком. ліквідувати (ся)
to wind smb. round one's finger — обкрутити когось навколо пальця
* * *I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
4 weather
1. n1) погодаbroken weather — нестійка (мінлива) погода
rough weather — непогода; негода; буря
greasy weather — мор. туманна погода, туман
2) шторм; буря; негодаunder stress of weather — через несприятливу погоду; через шторми
3) мор. навітряний бікto have the weather (of) — мор. іти з навітряного боку; перен. мати перевагу (перед кимсь); обійти, обдурити (когось)
4) нахил площини крила вітрякаApril weather — нестійка (перемінна) погода; мінливий настрій
under the weather — нездоровий, хворий; у біді; без грошей; амер. напідпитку
2. adj1) що стосується погоди2) метеорологічний; синоптичнийweather officer — військ. офіцер метеослужби
3) мор. навітрянийweather deck — мор. верхня відкрита палуба
weather helm — мор. прагнення приводитися до вітру
weather strip — прокладка у вікні (у дверях) (для тепла); буд. наличник, лиштва
3. v1) витримувати, зносити, переносити (тж weather out, weather through)2) мор. проходити на вітрі; обходити з навітряного боку3) піддавати атмосферному впливу4) зазнавати атмосферного впливу5) геол. вивітрювати (ся)* * *I n1) погодаfine [fair, dull, foul] weather — хороша [ясна, похмура, бридка]погода
rough weather — непогода, буря
flying [non-flying] weather — aв. літна [нелітна]погода
greasy weather — мop. туманна погода, туман
2) дощ, гроза, буря, шторм, непогода3) мop. навітряна сторона4) c-г. нахил площини крила вітрякаII a1) cпeц. метеорологічний; синоптичнийweather message /report/ — метеорологічне зведення
weather officer — вiйcьк. офіцер метеослужби
2) мop. навітрянийIII v1) витримати, пережити (weather out, weather through)2) мop. проходити на вітрі ( weather on)3) залишати під відкритим небом; підпадати під атмосферний вплив4) гeoл. вивітрювати; вивітрюватися
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский